Bios

Holger Schwenke

Bibliographie

Geb. 1958 in Ilsede

Gedichtbände:
1980: Pik Bube, Gauke Verlag, Hann.-Münden

1986: Hellblau=12, Ostfalia Verlag, Peine

1993: 111 Wälder, verlag beate christmann, Ilsede

1997: 31 Tage, verlag beate christmann, Ilsede

1999: Ein Vergleich, Eric van der Wal, Bergen, Holland

2005: Zeitglas, Edition Fähre, Hannover

2007: 31 Tage, Deutsch/Russisch, Edition Fähre, Hannover


Literaturzeitschriften:


Gedichte in Wegwarten, Edition Chiffre, Raduga und Palette

Übersetzungen aus dem Amerikanischen, Gedichte von A.R. Ammons, in Edition Chiffre


Auszeichnungen:


1092 Künstlerstipendium

1998 Arbeitsstipendium des Landes Niedersachsen






Azer Osê


er ist im Jahr 1964 in Amuda/Syrien geboren.
im Jahr 1988 hat er sein Studium der Ingenieurität beendet an der Universität Allepo.
In den 1990 Jahren hat er mit dem Schreiben begonnen, auf Kurdisch und Arabisch.
Er hat bis jetzt zwei Gedichtbände in kurdischer Sprache veröffentlicht.
der erste heißt- Jahreszeit des Herzens- 2002
der zweite Band - Ohne dich- 2003




Olga Kudryavtseva

 ist in Irkutsk (Sibirien) geboren. Sie hat Polytechnische Hochschule in Kiew (Ukraine) absolviert. Seit Jahr 1999 wohnt in Hannover (Deutschland). In verschiedenen literarischen Magazinen von Russland, Estland und Deutschland auch in Anthologien: „Kiewskaja Rus“ (moderne ukrainische Poesie), „XXI Jahrhundert“, „Klang von vergangenen Zeiten…“, „Stufen“, „Stimmen“, (russische Dichter in Deutschland), „Landsleute“ wurden ihre Gedichte öffentlich gemacht. Ein paar Übersetzungen ihrer Gedichte konnte man lesen in der „Literarische Zeitung“.  Olga Kudryavtseva ist ein Mitglied des Vereins „Die Fähre“ (russisch – deutsche literarische Kontakte).



 Tahere Asghary

wurde 1966 im Iran / Isfahan geboren.

Schon als Jugendliche machte sie sich mit der persischen Lyrik vertraut

und es entstanden erste eigene Gedichte.

Seit 1989 lebt sie in Deutschland. In ihren deutschsprachigen Texten

leuchtet die Vielfarbigkeit ihrer persischen Heimat auf, tanzt über jede Sprachgrenze

hinaus und begegnet uns in fremd vertrauten Bildern.

Sie studierte Soziologie in Hannover.

Die diplomierte Sozialpädagogin arbeitet im Autonomen Frauenhaus Hannover.

Sie ist Mitbegründerin der Frauenorganisation von im Exil lebenden iranischen

Frauen (Frauen Tribunal e.V.) und ist als Tänzerin und Tanzlehrerin für

orientalischen Tanz tätig.

Veröffentlichungen


 Veröffentlichungen

„das Herz ist tiefer“, Edition Fähre, Druck: Fösse Druck

Hannover 2009



Abdulrahman Afif


 ist 1971 in Amuda, einer Stadt in Nordostsyrien, geboren.

Er ist kurdischer Abstammung und lebt seit 1996 in Deutschland.

Er schreibt seit seinem 17. Lebensjahr und veröffentlichte seine arabischen Gedichte anfangs in syrischen Zeitschriften und Zeitungen.

Später kamen kurdische Gedichte hinzu und schließlich Erzählungen auf Arabisch.

Außerdem übersetzte er Gedichte von Georg Trakl, Rainer Maria Rilke und Paul Celan aus dem Deutschen ins Kurdische und Arabische sowie eine deutsche Gedichtanthologie ins Kurdische.

Viele seiner eigenen und der von ihm übersetzten Gedichte sind auf der arabischen Website www.jehat.com veröffentlicht.

Bisher liegen zwei Gedichtbände und ein Buch Erzählungen von ihm in arabischer Sprache vor:

"Schmerzliche Sterne unter meinem Kopf"  Gedichte (1998)
"Das Läuten der Morgendämmerung auf der Erde" Gedichte (2000)

"Hajhajik" Erzählungen (2008)




VITALY SHNAYDER
ВИТАЛИЙ ШНАЙДЕР


Родился в 1954 году в городе Одессе (Украина). В 1962 году вместе с семьей переехал в город Таллинн (Эстония). Профессия – журналист. Работал в газетах «Наше время», «Эстония», «Вести Неделя плюс», «День за днем», а также репортером еженедельной криминальной хроники на телевидении. Выпустил в свет три книги стихов: «Прерванный сон» (1996), «Знак совпадения» (2001), «Иные берега» (2008).

В Германии с июля 2001 года. Живет в городе Ганновере. Состоит в Объединении немецких журналистов (DPV e.V.), входит в состав правления Немецко-русского литературного общества „Die Fähre“ / «Паром».