Azer Osê



الشاعر الكرديّ آزر أوسي
azerosi@hotmail.com

Azer Osê 
er ist im Jahr 1964 in Amuda/Syrien geboren.
im Jahr 1988 hat er sein Studium der Ingenieurität beendet an der Universität Allepo.
In den 1990 Jahren hat er mit dem Schreiben begonnen, auf Kurdisch und Arabisch.
Er hat bis jetzt zwei Gedichtbände in kurdischer Sprache veröffentlicht.
der erste heißt- Jahreszeit des Herzens- 2002
der zweite Band - Ohne dich- 2003


Xewn û Avdar


Diyarî  hevalê Nezîr Melle
  
Vê sibehê,
xewn,  xwedanê min dibû
û hest, zimanê derbirîna wê  dima.
Bi vê xewnê,
li cihê min, avdar diza 
û  bi ciwanî tevna vê xewnê,
dirêsa.
Di vê xewnê de,
helbest afirî
xew revand
Hêlîn hişyar bûn,
çûk firiyan.
Û
demsaz dihatin
li ser vî dilî,
bûn mêvan.
 ...............
te jî! rihet rihet, mîna baraneke nerm,
û bêhneke xweş,
li dergahê dilê min dida
û tû dihate  xewna min
lêv liviya mizgîn da
û li ser giha daweta
hêsrên min gerya.
Zindî dibûm,
û
di nîgaşê min de,
pirsa ku bikim ne dima
gazina ku bikim ne dima.
...........................
Te bi dilekî tenik,
mîna dilê miyî birîndar
banî min dikir,
ez jî ji kêf û hêrsa xwe
ber bi te ve dihatim
di wê xewnê de, 
evîndar tev komdibûn,
û ji  eşqa wan,
aşiq dibûm
pêlên wan li min didan
û
canê min, tenûra nanê wan dima
û hîna jî min bêriya wan
û bêriya şewata arê eşqa wan dikir
û...........
bêriya te, 
berya amûdê
min dikir,
bêriya bazdan û meşa li çolan dikir
bêriya wan sibehên xweş
û
şevbuhêrkên şevên wan payîzan min dikir
min xwe mîna xwe dixwend
û te jî mîna te  dixwend
di vê xewnê de,
kanya evînê der dibû
û mîna xwe lê dibanyam
vê xewnê   kirasê
Aso dipîva
û diyarî Sîpanê dilê min dikir
.................
te!  di vê xewnê de, 
dilê xwe disparte min
û min, mîna xwe, û xewna xwe,
ji te hez dikir
Min dipirsî û ji te dixwest?
tim mîna vê xewnê,
te bibînim
mîna vê xewnê, te bi nasim
û tû jî mîna min,
mîna buhara xewna min
nêzî dilê min bibî.
 
01.03.2010
Azer Osê
.................................................
  Kurte jiyan
Ez di sala 04.02.1964 li bajarê Amûdê- gundê Xirbe Xedîr ji dayik bûme.
Min beşê Endazyariê ( Hendesê ) li bajarê Helebê di sala 1988 an de kuta kiriye.
Min ji salên 90 ve dest bi nivîsandinê kiriye..Bi du zimanan ( kurmancî û Erebî ) min dinivîsand
Min ta niha du Dîwan ji Helbestan çapkirine:
ya yekê bi navê Demala dil sal 2002 an Beyrût
ya didiwa bi navê Bêyî te Heleb 2003 an de
...............................................................................................................................




"فصول القلب" للشاعر الكردي آزر أوسي
أحوال النفس وهواجسها
المستقبل - الثلاثاء 15 نيسان 2003 - العدد 1274 -



محمد سعيد حمادة
"فصول القلب" عنوان المجموعة الشعرية الجديدة الصادرة حديثاً عن دار"امردا" الكردية للشاعر الكردي آزر أوسي.
يعتبر آزر أحد ابرز الأسماء الشعرية الجديدة بين الأكراد من الذين يكتبون بالكردية والعربية على حد سواء. وكذلك من أبرز الأصوات ـ القليلة ـ التي استطاعت الخروج من ربقة محاكاة الشعراء الكرد المعاصرين الذين اتسمت قصائدهم بالملمح القومي الذي وصل عند كثيرين منهم إلى حد الشوفينية التي قتلت أجمل قصائدهم وحدت من افقهم الشعري الذي توقف عند مفردات وتعابير أصبحت لازمة الشعراء الأكراد.
في هذه المجموعة يذهب آزر عميقاً في أحوال النفس وهواجسها، في شؤونها وحالاتها، ويعود إلى المنابع العتيقة في الشعر الكردي التي تذهب إلى قصيدة الحب بشغف صوفيّ مجنون، فلا ينحّد الحب إلا الحب ولا يتاخم العقل إلا الجنون.
* * *
وفي الوقت نفسه يعيد الاعتبار للأشياء الحميمة التي تتشكل حرارة الشاعر فيها، ويفور وجده منها، كالقنديل والحبر والزيت والحليب ورغيف التّنور، ويجعل منها أيقونات شعرية.
من" دِمْسَلاَ دِلْ" أي" فصول القلب"، وبالتعاون مع الشاعر نفسه، قمنا بترجمة القصيدة التي تحمل المجموعة عنوانها.
فصول القلب
عندما يراك القلب،
في أيّ مكانٍ وفي أي فصلٍ،
مَنْ غيره يعرف ما يحدث له
وما يتفجّر في قلبه؟!
ينسى نفسه في مكان ما
ولا يعرف ما يريد..
لا الأرض تستطيع تحّمله
ولا السماء قادرة على احتضانه!
كل شيء فيه هائم وسكران،
لا يكتنفه الخوفُ

ومهما حاول،
لا يستطيع وصف الجمال الذي أمامه..
الجمال الذي تقف الشمس والسماء والبحار والنجومُ
منبهتة فيه..
..عندما يراك
تصبح له مظلةً سماوية
وتستمد سيمفونية القلب ايقاعها
من ألحان الحجلْ..
فتدور النغمات، ويتعلم من مدرسة العشاق..
تعلو نار موقده في وجه تهديدات القدر.
الروح تدور بانسياب.
فتظهر لها منارة القلب،
إذاً!
فما الكلمات أمام قامتك؟
وما الأغاني عندما يقطر من فمك عصير السكر؟
وما القصيدة أمام غزال القلب؟
القلب الذي يحتارُ
كيف سينفتح لك ويقدم عشقه!
ربّما ليس هنا، وفي غير هذا الزمان،
القلب
بعشقه وألمه وأسراره
سينكشف لك،
وأنت ستفهم..
حينذاك،... ستراجع نفسك وتسألها،
وأيضاً ستعرف كم من قليلي الحظ ينتظرونك
على مفترق الطرق،
كم من الجميلاتِ، وبأمل مجيئك،
في مياهك الساكنة الهادئة قد غرقن
وأصبن بداء لا فكاك منه،
كم من الشفاه المتشققة بقيت من دون نداك
وضحكة عيونك!!
الذنب ليس ذنبك ربما!
بل ذنب الرعاع ودساتيرهم
ولا أحد غيرك يستطيع ان يهجر عش القلب
ويكسر أغصانه!!
فقط!..
عندما تغادر غاضباً
أو تبتعد هاجراً
تخور قواه،
وبين عيونك والهيام
يبقى مثل شمعة جميلة صامتة،
وبلا ذنب
ينطفئ شيئاً فشيئاً
ويقول للحياة: وداعاً!